اعتذار مترجمة رئيسة الوزراء الإيطالية عن سوء الترجمة في لقاء ترامب

منذ 2 ساعات
اعتذار مترجمة رئيسة الوزراء الإيطالية عن سوء الترجمة في لقاء ترامب

اعتذرت مترجمة رئيسة الوزراء الإيطالية جورجيا ميلوني علناً بعد أن واجهت صعوبة على ما يبدو في الترجمة أثناء اجتماع مع الرئيس الأمريكي دونالد ترامب في البيت الأبيض.

قالت فالنتينا مايوليني روثباخر لصحيفة كورييري ديلا سيرا يوم السبت: "ما حدث هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لمترجم. إنه أمر محرج للغاية".

عندما لاحظت ميلوني ارتباك مترجمها، تولت الأمر وترجمت ملاحظاتها إلى اللغة الإنجليزية.

"لقد كان ميلوني على حق في مقاطعتي"، قالت مايوليني روثباخر. "لقد كان اجتماعًا مهمًا للغاية وكل كلمة فيه كانت تحمل وزنًا كبيرًا."

وأضافت "لحسن الحظ أنني لم أقل أي شيء خاطئ".

وأشارت المترجمة إلى أن هذه كانت زيارتها الأولى للبيت الأبيض، وأنها لم تتلق أي مساعدة، وأن المكان كان صاخباً للغاية.

ثم التفت ترامب إليها وقال: "أرجوك، أرجوك…" وأضافت أن كل هذا ربما أربكها.

في كثير من الأحيان، يتواجد المترجمون الفوريون في الاجتماعات الدولية لأن الزعماء السياسيين يفضلون استخدام لغتهم الأم في الأماكن العامة، حتى لو كانوا، مثل ميلوني، يتحدثون الإنجليزية بشكل جيد.

مايولين روثباشر هي مترجمة ذات خبرة وشاركت في العديد من القمم.


شارك