النائب محمد صلاح البدري: تعريب مناهج الطب بالأزهر فكرة شاعرية غير قابلة للتطبيق تماما
دكتور. أكد محمد صلاح البدري، عضو لجنة الصحة بمجلس الشيوخ، أن مقترح جامعة الأزهر بتعريب مناهج كليات الطب؛ وهو ليس جديدا ويشير إلى أنه تم طرحه أكثر من مرة خلال العقود الماضية.
وقال خلال إعلانات تلفزيونية في برنامج “الساعة السادسة” مع الإعلامية عزة مصطفى على شاشة “الحياة” مساء السبت: “رغم الشعرية وجمال الفكرة التي تعبر عن اعتزازنا بلغتنا، فهي كذلك”. غير قابل للتطبيق على الإطلاق، على الأقل في هذه المرحلة. لن نخترع العجلة.”
وأشار إلى أن هناك فرقا بين التعليم الطبي والممارسة الطبية، موضحا أن الممارسة الطبية قد تتم باللغة المحلية. لكن التعليم الطبي علم عظيم وبحر واسع ومتجدد.
وتساءل: “كيف يمكنني أن أجعل خريج كلية الطب الذي درس الطب باللغة العربية فقط وليس بلغة موازية، أو يستطيع التحدث أو التصرف في الطب باللغة اللاتينية، أن يحقق تقدماً علمياً؟”
وأضاف أن من يؤيد وجهة نظر التعريب يقولون إن الطب يدرس بلغة كل بلد، كما هو الحال في إيطاليا مثلا يتم تدريسه باللغة الإيطالية. لكن الحقيقة هي أنه عندما تنشر كل هذه الدول في المجلات العلمية أو عندما تتلقى معلومات طبية جديدة؛ وسيُعقد الحدث باللغة الإنجليزية باعتبارها اللغة الرسمية الرئيسية للطب في جميع أنحاء العالم.
وأشار إلى أن سورية تدرس الطب باللغة العربية منذ أكثر من 30 عاماً وأنتجت أجيالاً من الأطباء ذوي الكفاءة العالية. ولكن بسبب الترجمة واجهوا صعوبة كبيرة في الحصول على المصنفات العلمية والعلمية.
وأوضح أن مقترح الأزهر لا يحتاج بالضرورة إلى تكريسه في القانون كلائحة داخلية، لكن إذا تمت الموافقة عليه من جامعة الأزهر فيجب موافقة المجلس الأعلى للجامعة على اعتماد شهادة التخرج من كلية الطب باللغة العربية، وأضاف: لا أعتقد أنها ستتم وأتوقع أن يرفضها المجلس الأعلى للجامعة.